首页 排行 分类 完本 用户中心
懒人小说 > 武侠 > 侠影美颜 > 第91章 高唐赋

第91章 高唐赋

书名:侠影美颜 作者:德兰Y 分类:武侠 更新时间:2023-07-29 16:40:41

作者:【先秦】宋玉

昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观[1]。其上独有云气,崪[2]兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳、高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰朝云。”王曰:“朝云始出,状若何也?”玉对曰:“其始出也,?兮若松榯[3];其少进也,晢兮若姣姬[4]。扬袂鄣日,而望所思。忽兮改容,偈[5]兮若驾驷马,建羽旗。湫[6]兮如风,凄兮如雨。风止雨霁,云无处所。”王曰:“寡人方今可以游乎?”玉曰:“可。”王曰:“其何如矣?”玉曰:“高矣显矣,临望远矣。广矣普矣,万物祖[7]矣。上属于天,下见于渊。珍怪奇伟,不可称论。”王曰:“试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”

惟高唐之大体兮,殊无物类之可仪比。巫山赫其无畴兮,道互折而曾累[8]。登巉岩而下望兮,临大阺之稸水[9]。遇天雨之新霁兮,观百谷之俱集。濞汹汹其无声兮,溃淡淡而并入[10]。滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗止[11]。长风至而波起兮,若丽山之孤亩。势薄岸而相击兮,隘交引而却会[12]。崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石[13]。砾磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚[14]。巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厉[15]。水澹澹而盘纡兮,洪波淫淫之溶?[16]。奔扬踊而相击兮,云兴声之霈霈[17]。猛兽惊而跳骇兮,妄奔走而驰迈。虎豹豺兕,失气恐喙;雕鹗鹰鹞,飞扬伏窜。股战胁息,安敢妄挚[18]。

于是水虫尽暴,乘渚之阳[19]。鼋鼍鳣鲔,交积纵横。振鳞奋翼,蜲蜲蜿蜿[20]。中阪遥望,玄木冬荣。煌煌荧荧,夺人目精。烂兮若列星,曾不可殚形。榛林郁盛,葩华覆盖。双椅垂房,纠枝还会[21]。徙靡澹淡,随波暗蔼[22]。东西施翼,猗狔丰沛[23]。绿叶紫裹,丹茎白蒂。纤条悲鸣,声似竽籁。清浊相和,五变四会。感心动耳,回肠伤气。孤子寡妇,寒心酸鼻。长吏隳官,贤士失志。愁思无已,叹息垂泪。登高远望,使人心瘁。盘岸漓岏,裖陈硙硙[24]。磐石险峻,倾崎崖[25]。岩岖参差,从横相追。陬互横牾,背穴偃跖[26]。交加累积,重叠增益。状若砥柱[27],在巫山下。仰视山颠,肃何千千[28]。炫燿虹蜺,俯视崝嵘。窐寥窈冥[29],不见其底,虚闻松声。倾岸洋洋,立而熊经[30]。久而不去,足尽汗出。悠悠忽忽,怊怅自失。使人心动,无故自恐。贲育之断[31],不能为勇。卒愕异物,不知所出。縰縰莘莘[32],若生于鬼,若出于神。状似走兽,或象飞禽。谲诡奇伟,不可究陈。上至观侧,地盖厎平。箕踵漫衍[33],芳草罗生。秋兰茝蕙,江离载菁。青荃射干,揭车苞并[34]。薄草靡靡,联延夭夭[35]。越香掩掩[36],众雀嗷嗷。雌雄相失,哀鸣相号。王雎鹂黄,正冥楚鸠。姊归思妇,垂鸡高巢[37]。其鸣喈喈,当年遨游。更唱迭和,赴曲随流。

有方之士,羡门高谿。上成郁林,公乐聚谷[38]。进纯牺,祷璇室。醮诸神,礼太一[39]。传祝已具,言辞已毕。王乃乘玉舆,驷仓螭,垂旒旌,旆合谐。r大弦而雅声流[40],冽风过而增悲哀。于是调讴,令人惏悷[41]憯凄,胁息增欷。于是乃纵猎者,基趾[42]如星。传言羽猎,衔枚无声。弓弩不发,罘?不倾[43]。涉漭漭,驰苹苹。飞鸟未及起,走兽未及发。何节奄忽[44],蹄足洒血。举功先得,获车已实。

王将欲往见,必先斋戒。差时择日,简舆玄服。建云旆,蜺为旌,翠为盖。风起雨止,千里而逝。盖发蒙[45],往自会。思万方,忧国害。开贤圣,辅不逮[46]。九窍通郁,精神察滞[47],延年益寿千万岁。

注释:

[1]此赋及《神女赋》《登徒子好色赋》,《文选》均题“宋玉”作;清人崔述《考古续说·观书馀论》及近世不少研究者疑为后来词人“假托成文”。云梦:即云梦泽,春秋战国时代楚之大泽,跨长江南北。台:台馆。高唐之观:即楚之先祖高阳氏颛顼的祭观,从此赋所述看,当建在云梦泽中峻高的山崖上。下文的“阳台”即指高唐观。[2]崪(zu祖):高峻的峰峦,言云气形似高山。[3]?(dui对):茂盛。{榯}(shi时):直竖貌。[4]晢(zhé哲):光明。姣姬:美女。[5]偈(jié洁):疾驱貌。[6]湫(qiu秋):凉貌。[7]祖:始生,言万物以此始生之地为宗。[8]赫:盛。曾累:(céng lěi层垒)重叠累积。[9]阺(di抵):侧坡。稸:同“畜”,积也。[10]濞(pi譬):此指大水。溃:水交流。淡(yǎn掩)淡:水流平满地流过的样子。[11]滂:大水流涌。蓊(wěng):聚貌。湛湛:深貌。[12]丽:附着。亩:田垄。薄:迫近。引:倒流。[13]“崪中怒”句:言众浪聚怒而中部高腾。碣石,海畔之山名。[14]砾:小石。磥磥(lěi磊):众石貌。摩:水石摩砺激荡。{巆}(hong宏):水石相击声。礚(kē科):大声。[15]溺溺、瀺灂(chán zhuo馋浊):形容巨石出没水中之貌。潼潼:高貌。厉:起。[16]澹澹:水摇荡状。盘纡:迂回曲折。淫淫:流动。溶?(yi裔):动荡。[17]霈霈:水声。[18]失气恐喙:丧失气概而恐慌。胁息:屏息。挚:通“鸷”,凶猛。[19]暴(pu曝):晒。乘:登。渚之阳:水中洲之北岸。[20]蜲蜿:鼋类等游动貌。[21]煌煌荧荧:形容草、木、花、光明丽。榛林:栗树林。椅:山桐子。房:指山桐子的果实。还会:相交。[22]徙靡:枝条摇动。澹淡:水波小纹。暗蔼:树荫投在水波上昏暗之状。[23]施翼:树枝四向施布如鸟翼状。猗狔:柔弱貌。丰沛:多。[24]漓岏(cuán yuán攒元):山高锐貌。祳(zhèn振)陈:耸立齐整。硙硙(wéi维):高貌。[25]崖В╰ui颓):山崖崩颓。[26]陬:山角。牾(wu午):逆。背穴偃跖(zhi直):山石横卧如有所蹈践。[27]砥柱:山名,原在今河南三门峡市东北黄河中,因山见于水中若柱,故名。[28]肃:肃穆。千千:通“芊芊”,青绿。[29]崝嵘:同“峥嵘”,深险貌。窐(yāo夭)寥:空深貌。窈冥:深远。[30]倾岸洋洋:言岸既将倾颓,其下水势又急,故立者恐惧而似熊经。熊经:熊攀树自悬若上吊状。[31]贲(bēn奔)育:战国勇士孟贲、夏育。断:有决断。[32]卒:猝,突然。愕:陡然而惊。縰(xi徙)縰莘莘:怪石众多貌。[33]厎(zhi纸):平坦。箕踵:山势如簸箕的后跟。[34]兰、茝(chǎi)、蕙、江离、青荃、射(yè夜)干、揭车:均香草名。苞并:丛生。[35]薄草靡靡:草木茂密,互相依倚。夭夭:茂盛而艳丽。[36]越香:香气远播。掩掩:同时发出。[37]王雎:水鸟名,即《诗经》之雎鸠。鹂黄:黄莺。正冥:鸟名。姊归:杜鹃。思妇、垂鸡:鸟名。[38]有方之士:术士。羡门、高谿:古仙人名。上成:古术士名。郁林:郁然盛多如林木。公:共。谷:食。[39]牺:祭祀用的家畜。璇室:玉饰宫室。太一:天神之最尊者。[40]仓螭(chi痴):青色蛟龙。旒:旌旗下边悬垂的饰物。旆(pèi沛):古时旗末状如燕尾的垂旒。r(chou抽):抽引。[41]惏悷(lin li林利):悲伤貌。[42]基趾:基础,指手下簇拥的人马。[43]罘?(fu hǎn浮罕):捕兽、捕鸟的网。倾:施放。[44]何节:陈第《屈宋古音义》作“弥节”,止住车马。奄忽:急遽貌。[45]发蒙:启发蒙昧。[46]开:开导。不逮:不足。[47]九窍:指人身上九窍(头部七,腹臀二)。察滞:滞塞清除。

赏析:

“宋玉恃才者,凭虚构高唐。”在传为宋玉所作诸赋中,《高唐》《神女》二赋对后世的影响,实际上凌盖了他那堂堂正正的抒情名篇《九辩》,而激起了无数骚人墨客的绮丽之思。这究竟是什么原因?

原因就在于,这两篇奇赋以恍惚迷离之辞,创造了一位美丽多情,可望而不可即的巫山神女形象。她那如花似玉的容姿,轻缈绰约的意态,意近而远、洁清难犯的情志,一经作者的妙笔勾染,便永留在千古读者心上,怎么也撩拨不去了。

《高唐》《神女》是珠联璧合的整体,二赋实有着文断而神连的绝妙构思:从作者展开梦遇巫山神女的缤纷奇境来说,《高唐赋》正是一支悠悠而奏、牵人情魄的序曲。

“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台”,淡淡的起笔似乎一无惊人之语,却如淙淙的流泉,把读者引向了那早已消逝了的云梦古泽之中。随着襄王君臣的偶而抬头,文中陡然涌出一派令人惊愕的奇气:只见高唐观上空,“独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷”。山泽间之有云气,本为常事;但眼前的云气,偏偏只停留在远处的高唐观上,而且升腾如山,瞬息万变。目睹此种奇观,不要说身临其境的楚襄王,就是千载之下的读者,也不免要脱口而呼:“此何气也?”

古人云:文似看山不喜平。《高唐赋》的开篇,正以奇景的突现给全赋蒙上了一重缥缈的疑云,由此引出先王当年昼寝高唐得遇巫山之女的美丽传说,便格外能牵动襄王包括今天读者的心怀了。

一位作客高唐的多情神女,随着作者的解说,眼看就要迈着款款步履飘忽而出,但作者还不急于将她呼出。须知,此刻襄王君臣还只在云梦之台对高唐观的遥望之中,襄王的全部兴趣也只集注在那一派“崪兮直上”的云气上。故而紧接着作者的落笔,仍回到那在远处“忽兮改容”的朝云之气,进一步描摹它“始出”“少进”中的奇妙变幻之态。

不过,妙也就妙在这里。有了巫山之女与楚怀王梦遇和“旦为朝云,暮为行雨”的绮丽传说作背景,那呈现在襄王君臣眼前的云气,便获得了完全不同的形象意义——它现在已不再是普通意义上的云气,而简直就是那隐身未现的美丽神女意态、情貌的象征了。读者在“其始出也,?兮若松榯”的描摹中,不恍然可见她那亭亭伫立高唐山巅的修美身影?而“其少进也,晢兮若姣姬。扬袂鄣日,而望所思”的比拟,似又在激发读者的想象:这位容华姣丽的神女,正带着不尽的怀思,举袂遮日,久久眺望着当年怀王的再度来游。至于那“忽兮改容,偈兮若驾驷马”的气蒸云飞之状,也应是神女终于得知昔日的怀王早已长眠地下,再不能来赴前世之约后,那悲苦、迷狂之情的奔骤突发了。在“湫兮如风,凄兮如雨,风止雨霁,云无处所”的凄迷变幻中,人们不是至今还能隐隐听到她那飘发如蓬、泪水潸潸的啜泣之音?

这便是《高唐赋》中最有韵致也最令读者入迷的章节。作者笔下的“朝云”,就这样在巫山神女的传说中飘飞幻化,激发着千古读者对这位神女的多少遐思和怀想!

有人认为,《高唐赋》的主体,是在后文对高唐景物的夸饰铺陈上,而且写得最有特色、最富感染力。这其实并不符合此赋流传中的客观情况。

诚然,在铺写高唐景物的部分,作者确实抖擞精神,以极大的气势、缤纷的辞采,在天地间展开了高唐那“高矣显矣,临望远矣;广矣普矣,万物祖矣;上属于天,下见于渊”的“珍怪奇伟,不可称论”之景观。特别是对雨后新霁,百谷俱集的水势奔腾景象的描摹,简直就是枚乘《七发》“观涛”奇文的先声:“濞汹汹其无声兮,溃淡淡而并入”,以舒徐的笔触叙众溪交汇之境,妙在寂然无声。“滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗止”,浩荡的雄会,由此蕴蓄着可怕的激荡。写到“长风至而波起兮,若丽山之孤亩”,便笔挟风雷,刹那间雄涛沸怒,万浪如山,“砾磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚”,使寂寂的高唐,陡然笼盖在一片惊天动地的巨响之中。但作者还不肯住笔,接着又以霈霈腾兴的云气映衬,又以虎豹、雕鹗的跳骇驰迈、飞扬伏窜渲染,把这景象描摹得既壮阔雄奇,又多姿多态。这样的凭虚摹写,确实富于奇思奇情。而且作者似乎还特别谙于艺术上的张弛之道,在涛浪如雷的震荡过后,文势便突然一顿,化解衣磅礴的泼墨挥洒,为色彩明丽的轻笔点染——

中阪遥望,玄木冬荣。煌煌荧荧,夺人目精。烂兮若列星,曾不可殚形:榛林郁盛,葩华覆盖;双椅垂房,纠枝还会……

俯临着澎湃雄涛的,竟有如此繁花似锦的旖旎秀色!当读者刚刚被百谷俱集的气势惊得心悸魄骇之际,徜徉在这清幽芬芳的山径之上,该又何其惬意而爽心!从这一些看,《高唐赋》后文的景物铺叙,确实显示了作者描写艺术上的高超才华。它之引起今天研究者的惊叹,良非虚美。

但若从全赋的构思看,这部分的景物描述,其实都辉照在开篇部分神女传说的缥缈墨光之中。倘若不是因为有巫山神女在其间出没,这高唐的景物再奇,又何足为楚襄王道哉!而襄王之所以对高唐激起“寡人方今可以游乎”的浓浓兴致,也全在于希望能借此一睹神女之丰采。由此反观《高唐赋》的景物描摹,实际上都是作者的“空中荡漾”之笔。它的效果,恰正在于极言神女出没之境的奇妙瑰丽,以进一步激发襄王急欲前往遇会神女的向往之情。人们只要读一读此赋结尾“王将欲往见,必先斋戒,差时择日”之语,便可莞尔意会:为了在《神女赋》中呼出自己的女主人公,作者在《高唐赋》中是怎样故意延宕,迟迟不让这位神女露面呵!而后世的读者一提起《高唐赋》,总是情不自禁地浮动起巫山神女与楚怀王梦遇的绮丽之思,却全不记得此赋后文描写高唐景物的片言只语,也正证明了这一点。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 启体
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报