首页 排行 分类 完本 用户中心
懒人小说 > 武侠 > 侠影美颜 > 第19章 《左传·郑伯克段于鄢》

第19章 《左传·郑伯克段于鄢》

书名:侠影美颜 作者:德兰Y 分类:武侠 更新时间:2023-07-29 16:40:41

隐公元年初,郑武公娶于申[1],曰武姜[2],生庄公及共叔段[3]。庄公寤生[4],惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之[5]。爱共叔段,欲立之。亟请于武公[6],公弗许。

注释:

[1]郑武公:姬姓,名掘突。申:申国,姜姓,故城在今河南南阳。[2]武姜:武公妻姜氏。[3]共(gong)叔段:郑庄公弟,名段。兄弟间年岁小,故称“叔段”。段后出奔共地,又称“共叔段”。共,本为国名,在今河南辉县。[4]寤(wu)生:难产,指胎儿倒着生出来。寤,同“牾”。[5]恶(wu):厌恶。之:指郑庄公。[6]亟:屡次。

原边注:

《左传》常用“初”字作为倒叙、补叙追记使用,全书共八十六见。

近人林纾《左传撷华·自序》评《左传》之倒叙说:“又或一事之中,斗出一人,此人为全篇关键,而偏不得其出处,乃于间间中补入数行,即为其人之小传,却穿插在恰好地步,如天衣无缝。”

文章一开头即突出郑庄公“寤生”与姜氏“遂恶之”,既具戏剧性又为后来兄弟交恶、姜氏支持共叔段埋下伏笔。

及庄公即位,为之请制[1]。公曰:“制,岩邑也[2],虢叔死焉[3]。佗邑唯命[4]。”请京[5],使居之,谓之京城大叔[6]。

注释:

[1]制:地名。又名虎牢关,在今河南荥阳。[2]岩邑:险要的城邑。[3]虢(guo)叔:虢仲之后。虢,有东虢和西虢,此指东虢。据《竹书纪年》记载:周幽王败后第四年,郑桓公灭虢。[4]佗:同“他”。唯命:唯命是从。[5]京:地名。故城在今河南荥阳东南。[6]大:同“太”。

原边注:

姜氏为共叔段请求封地,而且是险要之地,足见其对共叔段的偏爱。

祭仲[1]曰:“都,城过百雉[2],国之害也。先王之制:大都,不过参国之一[3];中,五之一;小,九之一。今京不度[4],非制也,君将不堪[5]。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害[6]?”对曰:“姜氏何厌之有[7]?不如早为之所,无使滋蔓[8]!蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙[9],子姑待之[10]。”

注释:

[1]祭(zhài)仲:郑国大夫。[2]城:指城墙。过:超过。雉(zhi):古代城墙长三丈高一丈为一雉。[3]参国之一:国都的三分之一。参,同“叁”。[4]不度:不合法度。[5]不堪:受到危害。[6]辟:同“避”。[7]何厌之有:有何厌。厌,满足。[8]滋蔓:滋生蔓延。[9]毙:倒仆,跌跤。此指失败。[10]姑:姑且。

原边注:

共叔段私自扩大都城,暴露其野心。郑庄公不急于除掉太叔段,表现出他的城府。

“多行不义必自毙”揭示了一个真理:作恶的人、搞阴谋诡计的人、违法乱纪的人,都没有好下场,最终会搬起石头砸自己的脚。

既而大叔命西鄙、北鄙贰于己[1]。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何[2]?欲与大叔[3],臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸,将自及[4]。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延[5]。子封曰:“可矣,厚将得众[6]。”公曰:“不义,不昵,厚将崩[7]。”

注释:

[1]既而:不久。鄙:边境之邑。贰于己:指一方面属于郑庄公,一方面属于自己。[2]公子吕:郑大夫,字子封。不堪贰:不能容忍两面听命的情况。若之何:怎么办。[3]欲与大叔:指把君位让给太叔。与(yu),给予。[4]无庸:不用,用不着。自及:自己遭祸。[5]贰:指上述两属之邑,即西鄙、北鄙。原先该地两属,现在段正式收作自己封地。廪(lin)延:地名,在今河南延津。[6]厚:势力雄厚。得众:得民心。[7]不义:不义于君。不昵(ni):不亲于兄。昵,同“昵”,亲。崩:崩溃。

原边注:

“可矣”极俭省地写出郑庄公的隐忍与爆发以及稳操胜券的心态。

共叔段一而再再而三地扩大势力,大臣们都看不过去了,郑庄公却仍沉得住气。郑庄公这种欲擒故纵的手段,连大夫公子吕都被迷惑了。

大叔完、聚[1],缮甲、兵,具卒、乘[2],将袭郑,夫人将启之[3]。公闻其期[4],曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段[5],段入于鄢,公伐诸鄢[6]。五月辛丑[7],大叔出奔共。

注释:

[1]完:修缮城廓。聚:收集粮草。[2]缮:修补。具:备足。卒:步兵。乘:车兵。[3]袭:偷袭。启:开启城门。[4]期:袭郑的时间。[5]京:此指京邑人。[6]诸:之于。[7]五月辛丑:五月二十三日。辛丑,二十三日,古代以干支纪年、月、日。

原边注:

近人吴曾祺曰:“既失教于前,又纵恶于后,庄公之处心积虑,非成于杀乎!”(《左传菁华录》)

书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟[1];如二君,故曰克[2];称郑伯,讥失教也:谓之郑志[3]。不言出奔,难之也[4]。

注释:

[1]“段不弟”二句:指段不守弟道,所以《春秋》不称他为庄公之弟。不弟,不像兄弟,不守弟道。[2]“如二君”二句:指段与庄公的对立,如同两个国君。庄公取胜,所以说“克”。[3]郑志:郑庄公的意愿。这里指阴谋。[4]“不言出奔”二句:“出奔”是有罪之辞。段出奔共国,有罪,庄公有意养成段之罪,也有罪,不说“出奔”,是史官下笔为难之处。

原边注:

《春秋》三传中,《公羊传》《谷梁传》是解释《春秋》的微言大义的。《左传》虽不专释经文,但也会不时地插进对经文的微言大义的解释。此段文字就是解释《春秋》用词的含义和奥妙的,即所谓的“春秋笔法”。

遂寘姜氏于城颍[1],而誓之曰:“不及黄泉,无相见也[2]。”既而悔之。颍考叔为颍谷封人[3],闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉[4]。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之[5]。”公曰:“尔有母遗,繄我独无[6]!”颍考叔曰:“敢问何谓也[7]?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见[8],其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融[9]!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄[10]!”遂为母子如初。

注释:

[1]寘(zhi):同“置”。城颍(ying):地名。在今河南临颍。[2]“不及”二句:犹言不死不相见。黄泉,地下之泉。本指人死埋于地下。[3]颍考叔:郑大夫。颍谷:地名。在今河南登封。封人:管理、镇守边疆的地方官。[4]食舍肉:颍考叔吃东西时留下肉不吃。舍,置。指吃饭时将肉另放于一边。[5]羹(gēng):有汁的肉。遗(wèi):赠送。[6]繄(yi):发声词,无义。可译为“咳”等语气词。[7]敢:谦辞。何谓:为什么这么说。[8]患:忧虑。阙:同“掘”。隧:动词,挖成地道。[9]赋:赋诗。融融:和乐相得的样子。[10]泄(yi)泄:和好欢乐的样子。

原边注:

郑庄公“不及黄泉,无相见也”,是恨姜氏配合共叔段要推翻他;“既而悔之”,是怕背上不孝的骂名。

初,郑庄公“寤生”,姜氏“遂恶之”。此处“如初”二字,简要含蓄,独具匠心。唐人刘知几《史通·叙事》说:“夫国史之美者,以叙事为工;而叙事之工者,以简要为主。”“如初”二字正是如此。

君子曰[1]:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公[2]。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎[3]!”

注释:

[1]“君子曰”是《左传》的独有体例,用来表达作者对所记历史事件的评论意见。[2]纯孝:纯一专精之孝。施(yi):延及,扩展到。[3]“《诗》曰”句:《诗经》上说“孝子的孝心是无穷无尽的,永远感染同类的人”,说的就是这种情况。所引诗见《大雅·既醉》。匮(kui),竭尽。锡,通“赐”。类,同类的人。是,这个。

原边注:

近人吴曾祺曰:“明谓郑庄不孝耳,却吞吐其词,不肯径出,故特婉妙。”(《左传菁华录》)

韩席筹指出:左氏每自立论议,辄以君子曰三字发之。后人作史,如史臣曰、赞曰,皆沿此例。(《左传分国集注》)

点评:

本文记述了春秋前期小霸郑庄公平定家族内乱的一段史实。春秋初期,王纲解纽,诸侯争霸,郑国率先崛起,与此同时郑国内部也发生了争夺权利的斗争。庄公母亲姜氏喜欢庄公之弟段,不断培植段的势力,以至于发展到母子联合起来准备里应外合攻打都城,篡位夺权。郑庄公得知此事后,欲擒故纵,最终一举挫败共叔段的政变,为春秋初年郑国的发展强大扫清了内部的隐患。本文叙写共叔段的扩张野心,层层深入:扩大都城,收西鄙、北鄙,最后准备袭郑都。郑庄公是一再隐忍退让:子姑待之;无庸,将自及;厚将崩;最后“可矣”,一举克段。明末清初金圣叹手批《才子古文》论本篇说:“一路写庄公,俱是含毒声,其辞音节甚短。”清魏禧《左传经世钞》说:“此篇写姜氏好恶之昏僻,叔段之贪痴,祭仲之深稳,公子吕之迫切,庄公之奸恨,颍考叔之敏妙,情状一一如见。”对于本篇写到郑庄公手下几个人物的表现,南宋吕祖谦评曰:“郑庄公有权谋,善用人,当时有祭仲、子封、原繁、泄驾、曼伯、子元之徒,皆为之用,故能小而强。”(《左氏传说·看左氏规模》)本篇文章迂回曲折又富有戏剧性,就文学的角度来说,无疑是一篇绝佳的短篇小说。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 启体
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报