首页 排行 分类 完本 用户中心
懒人小说 > 武侠 > 侠影美颜 > 第24章 《庄子·大宗师》

第24章 《庄子·大宗师》

书名:侠影美颜 作者:德兰Y 分类:武侠 更新时间:2023-07-29 16:40:41

知天之所为,知人之所为者,至矣。知天之所为者[1],天而生也;知人之所为者,以其知之所知以养其知之所不知[2],终其天年而不中道夭者,是知之盛也。虽然[3],有患。夫知有所待而后当,其所待者特未定也[4]。庸讵知吾所谓天之非人乎[5]?所谓人之非天乎?

注释:

[1]以下两句是说,自然知道天的所为,是顺着自然而生的。[2]知之所知:智力所知道的。知之所不知:智力所不知道的,指一般智力所难知的自然深层次的规律及生死变化的道理。[3]以下两句是说,这种观点还有困难或还有问题。[4]所待:所待的对象。一说具备条件。[5]以下两句是说,怎么知道我所说的天道自然不是属于人为呢?所谓的人为不是属于天道自然呢?

原边注:

认识自然与人为的分际,以自己所具有的自然与人间的知识,对生命作出妥善的安排。

且有真人而后有真知。何谓真人?古之真人,不逆寡,不雄成,不谟士[1]。若然者,过而弗悔,当而不自得也。若然者,登高不栗,入水不濡,入火不热。是知之能登假于道者也若此[2]。古之真人,其寝不梦,其觉无忧,其食不甘,其息深深。真人之息以踵,众人之息以喉。屈服者,其嗌言若哇[3]。其耆欲深者[4],其天机浅[5]。古之真人,不知说生[6],不知恶死;其出不?[7],其入不距[8];翛然而往[9],翛然而来而已矣。不忘其所始,不求其所终;受而喜之[10],忘而复之,是之谓不以心捐道[11],不以人助天。是之谓真人。若然者,其心志[12],其容寂,其颡頯[13];凄然似秋,煖然似春,喜怒通四时,与物有宜而莫知其极[14]。

注释:

[1]谟士:“谋事”的同音借字。[2]登假:登至。[3]其嗌(ài)言若哇:谓言语吞吐,喉头好像受到阻碍一般。[4]耆:同“嗜”。[5]天机:天然的根器。[6]说:同“悦”。[7]?:古“欣”字。[8]距:同“拒”。[9]翛(xiāo)然:无拘束的样子。[10]以下两句是说,接受自然赋予的生命而欣然自得,忘却生死的变化而复归于自然。之,指自然。[11]捐:多认为应是“损”字的坏字,读本字亦通。[12]志:禇伯秀、林云铭等诸家以为当作“忘”。[13]頯(kui):淳厚质朴的样子。[14]极:指痕迹。

原边注:

真人能与外物和四时相共情,与天地、万物相共在。

点评:

“真知”是主体透过他对宇宙、人生的深刻体验后所表现出来的,只有具备开放的心灵、开阔的视野、超脱的心胸的“真人”才能具备这种主体性之知,了解万物流转的真相。庄子对“真人”的描述对历代修道者产生了极大的启发。

故圣人之用兵也,亡国而不失人心;利泽施乎万世,不为爱人。故乐通物,非圣人也;有亲,非仁也;天时,非贤也;利害不通,非君子也;行名失己,非士也;亡身不真,非役人也[1]。若狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、胥余、纪他、申徒狄[2],是役人之役,适人之适[3],而不自适其适者也。

注释:

[1]役:役使、驱遣。[2]狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、胥余、纪他、申徒狄:皆人名,传说中远古时代的贤人。狐不偕不愿接受尧让天下,投河而死。务光,汤让天下而不受,负石沉水。伯夷、叔齐隐于首阳山,不食周粟而死。箕子为躲避纣的迫害而佯狂。胥余忠谏不从,抉眼而死。纪他,听说汤让天下于务光,恐及于己,陷水而死。申徒狄听说后也投河。[3]适人之适:使别人安适。本段是别处错入,应删去。闻一多认为这段文字与上下词指不类,疑系错简。

古之真人,其状义而不朋[1],若不足而不承;与乎其觚而不坚也[2],张乎其虚而不华也;邴邴乎其似喜乎[3]!崔乎其不得已乎[4]!滀乎进我色也[5],与乎止我德也[6];厉乎其似世乎[7]!謷乎其未可制也[8];连乎其似好闭也[9],悗乎忘其言也[10]。以刑为体[11],以礼为翼,以知为时,以德为循。以刑为体者,绰乎其杀也;以礼为翼者,所以行于世也;以知为时者,不得已于事也;以德为循者,言其与有足者至于丘也;而人真以为勤行者也。故其好之也一[12],其弗好之也一。其一也一[13],其不一也一。其一与天为徒,其不一与人为徒。天与人不相胜也,是之谓真人。

注释:

[1]义而不朋:巍峨而不畏缩。[2]与乎:容与,从容闲舒的样子。觚(gu):特立不群。坚:固执。[3]邴(bing)邴乎其似喜乎:谓真人之精神开朗,似有喜色。[4]崔乎其不得已乎:意思是说举动出于不得已。[5]滀(chu)乎进我色也:形容内心充实而面色可亲。[6]与乎止我德也:宽厚的德行,令人归依。[7]厉乎其似世乎:谓真人精神之广,如世界之广。厉,严厉、严肃的意思。崔本作“广”。[8]謷乎其未可制也:高迈傲放而不可制止。[9]连乎:形容沉默不语。[10]悗(mèn)乎忘其言也:形容无心而忘言。[11]“以刑为体”至“而人真以为勤行者也”,主张“以刑为体,以礼为翼”,其思想与庄子极不相类,亦与《大宗师》主旨相违。[12]以下两句是说,天和人是合而为一的,无论人们的喜好或者不喜好,他们都是合而为一的。[13]以下两句是说,无论人们认为天和人事合一或不合一,他们都是合而为一的。

点评:

庄子描写的“真人”实现了“天人合一”的崇高人生境界。在这段话的最后庄子指出“天与人不相胜也”,首次提出了“天人合一”的概念,这是中国哲学史上很独特的一个命题。天与人是一个整体,人可以突破自我形体的拘限,与他人、他物相感通,人的精神空间可以无限地扩张,和外在宇宙产生同一感、和谐感。

死生,命也[1],其有夜旦之常,天也[2]。人之有所不得与[3],皆物之情也。彼特以天为父[4],而身犹爱之,而况其卓乎[5]!人特以有君为愈乎己,而身犹死之,而况其真乎[6]!泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿[7],相濡以沫[8],不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道[9]。夫大块载我以形[10],劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者[11],乃所以善吾死也。夫藏舟于壑,藏山于泽[12],谓之固矣[13]。然而夜半有力者负之而走[14],昧者不知也[15]。藏小大有宜[16],犹有所遯[17]。若夫藏天下于天下而不得所遯,是恒物之大情也[18]。特犯人之形而犹喜之[19]。若人之形者,万化而未始有极也,其为乐可胜计邪!故圣人将游于物之所不得遯而皆存。善妖善老[20],善始善终,人犹效之,又况万物之所系,而一化之所待乎[21]!

注释:

[1]命:自然而不可免者。[2]天:自然的规律。[3]与:参与,干预。[4]彼:人。特:独,仅。[5]卓:独化卓越,指道。[6]真:真宰,指道。[7]呴(xu):嘘吸。[8]濡(ru):湿润。[9]化其道:同化于大道。[10]大块:大地,泛指天地。载我以形:倒装句,读为“以形载我”,“劳我以生”以下三句句法同此。载,托载,寄托。[11]善吾生:把我的出生视为善事。[12]山:一说当作“汕”,渔网。[13]固:牢靠。[14]夜半:半夜,引申为不知不觉的意思。[15]昧者:愚昧的人。一说“昧”通“寐”,睡。[16]藏小大:藏小于大。[17]遯:同“遁”,亡失。[18]恒物之大情:万物普遍的至理,指天地万物与道混而为一,不去区分。[19]犯:通“范”,铸造。一说“犯”,犹遇也,遭也。[20]妖:通“夭”,少,指生命短。[21]所系、所待:皆指道。系,从属,系属。待,依赖。一化:一切变化,大化。

原边注:

在庄子看来,生死如同昼夜,其变化是不以人的意志为转移的。面对沧桑之变的生死来归,庄子提出两个观点——“忘”和“化”。“忘”是与外界适然融合而无心,“化”是参与大化流行而安于所化,这种“生死一如”的坦然心境是心灵活动达到的最高境界。

点评:

“相濡以沫”“相忘于江湖”,如今都已成为家喻户晓的成语。在这段论说中,庄子起笔就呈现出一个自然灾变的景象:泉水干涸,池塘枯竭,鱼儿一起困处在陆地上,相互嘘吸湿气。庄子借鱼来描绘人间的困顿以及困境中相互救助的情景。然而“相濡以沫”之处困,毕竟还不如彼此“相忘于江湖”,人间的道理和自然界的法则是相通的。所以说与其是非相争、互不相让,倒不如用大道来化除彼此的争执对立。

夫道[1],有情有信,无为无形;可传而不可受[2],可得而不可见;自本自根,未有天地,自古以固存;神鬼神帝[3],生天生地;在太极之先而不为高[4],在六极之下而不为深,先天地生而不为久[5],长于上古而不为老。狶韦氏得之[6],以挈天地[7];伏戏氏得之,以袭气母[8];维斗得之[9],终古不忒[10];日月得之,终古不息;堪坏得之[11],以袭昆仑;冯夷得之[12],以游大川;肩吾得之[13],以处大山;黄帝得之[14],以登云天;颛顼得之[15],以处玄宫;禺强得之[16],立乎北极;西王母得之[17],坐乎少广,莫知其始,莫知其终;彭祖得之,上及有虞,下及五伯[18];傅说得之[19],以相武丁,奄有天下[20],乘东维[21],骑箕尾[22],而比于列星。

注释:

[1]以下两句是说,道是真实有信验的。[2]以下两句是说,道可以心传而不可以口授,可以心得而不可目见。[3]神鬼神帝:生鬼生帝。神,生,引出。[4]以下两句是说,道弥宇内,无所不在。太极,指天地未形成以前,阴阳未分的那股元气,这里当指天。六极,即**。[5]以下两句是说,道贯古今,无时不在(陈启天说)。[6]狶(xi)韦氏:传说中的远古时代的帝王。[7]挈(qiè):提挈,含有统领、驾驭的含意。以下至“而比于列星”这段话疑为后人添加。[8]袭:合。气母:元气之母。[9]维斗:北斗星。[10]忒(tè):差错。[11]堪坏:传说中人面兽身的昆仑山神。[12]冯夷:传说中的河神。[13]肩吾:传说中的泰山之神。[14]黄帝:即轩辕氏,传说中的古代帝王,中原各族的始祖。[15]颛顼(zhuān xu):黄帝之孙,即帝高阳。颛顼又称玄帝,即北方之帝,玄为黑色,为北方之色,所以下句说“处玄宫”。[16]禺强:传说中人面鸟身的北海之神。[17]西王母:古代神话中的女神,居于少广山。[18]五伯:指夏伯昆吾,殷伯大彭、豕韦,周伯齐桓、晋文。[19]傅说(yuè):殷商时代的贤才,辅佐高宗武丁,成为武丁的相。传说傅说死后成了星精,故下句有“乘东维,骑箕尾”之说。[20]奄:覆盖、包括。[21]东维:星名,在箕星、尾星之间。[22]箕、尾:星名,为二十八宿中的两个星座。

南伯子葵问乎女偊曰[1]:“子之年长矣,而色若孺子[2],何也?”曰:“吾闻道矣。”南伯子葵曰:“道可得学邪?”曰:“恶!恶可!子非其人也。 夫卜梁倚有圣人之才而无圣人之道[3],我有圣人之道而无圣人之才,吾欲以教之,庶几其果为圣人乎!不然,以圣人之道告圣人之才,亦易矣。吾犹守而告之[4],参日而后能外天下[5];已外天下矣,吾又守之,七日而后能外物[6];已外物矣,吾又守之,九日而后能外生[7];已外生矣,而后能朝彻[8];朝彻,而后能见独[9];见独,而后能无古今;无古今,而后能入于不死不生。杀生者不死,生生者不生[10]。其为物[11],无不将也,无不迎也;无不毁也,无不成也。其名为撄宁[12]。撄宁也者,撄而后成者也。”南伯子葵曰:“子独恶乎闻之?”曰:“闻诸副墨之子[13],副墨之子闻诸洛诵之孙[14],洛诵之孙闻之瞻明[15],瞻明闻之聂许[16],聂许闻之需役[17],需役闻之於讴[18],於讴闻之玄冥[19],玄冥闻之参寥[20],参寥闻之疑始[21]。”

注释:

[1]南伯子葵:庄子虚构的人物,“伯”是尊称。《齐物论》有南郭子綦,《人间世》有南伯子綦。女偊(yu):寓托的得道之士。[2]孺子:孩童。[3]卜梁倚:虚构的人物。卜梁,姬姓。[4]守:修守,修持。[5]外天下:忘掉天下。外,遗忘。[6]外物:指忘事。[7]外生:指忘身、忘我。[8]朝彻:形容心境清明洞彻。[9]见独:洞见独立无待的道。[10]杀生者、生生者:都是指大道,大道本身就是不生不死的。[11]以下五句是说,作为万物主宰者的道,无时不在送走什么,无时不在迎来什么,无时不在毁灭什么,无时不在成就什么。指就整体宇宙而言,万物无时不在生成往来的变化运动当中。将,送。[12]撄(ying)宁:扰乱中保持安宁。撄,扰动。[13]闻诸副墨之子:意为闻道于文字之流传。[14]洛诵:指诵读的意思。洛,“络”,同音借字。[15]瞻明:指见解洞彻。瞻,见。[16]聂许:目聂而心许。[17]需役:践行,实践。需,须。役,行。[18]於讴(ou):咏叹歌吟。[19]玄冥:深远幽寂。[20]参寥:空旷。[21]疑始:迷茫之始。

原边注:

“外天下”“外物”“外生”,用丹麦哲学家祁克果的话说就是“无限的舍弃”,世间许多东西,不必执着,不必介怀,使心灵从俗情杂念的团团围困中透脱出来。

点评:

《庄子》言“虚”既有涤除贪欲与成见的意涵,但更重要的是强调主体心境的灵动所涵容的积极作用。《庄子》用“天府”“灵府”来形容“虚”心,前者形容心灵涵量广大;后者如清周济所说的“空则灵气往来”(《周济词集辑校》),形容心灵生机蓬勃。《庄子》内篇言“虚”不言“静”,但“坐忘”之坐姿已含静定工夫。犹如本段另一词语“撄宁”,即在万物纷繁变化的烦扰中保持内心的安宁。

子祀子舆子犁子来四人相与语曰[1]:“孰能以无为首,以生为脊,以死为尻[2],孰知死生存亡之一体者,吾与之友矣!”四人相视而笑,莫逆于心[3],遂相与为友。俄而子舆有病,子祀往问之。曰:“伟哉夫造物者[4],将以予为此拘拘也[5]!曲偻发背[6],上有五管,颐隐于齐,肩高于顶,句赘指天。”阴阳之气有沴[7],其心闲而无事,跰而鉴于井[8],曰:“嗟呼!夫造物者又将以予为此拘拘也!”子祀曰:“女恶之乎?”曰:“亡,予何恶!浸假而化予之左臂以为鸡[9],予因以求时夜;浸假而化予之右臂以为弹,予因以求鸮炙[10];浸假而化予之尻以为轮,以神为马,予因以乘之,岂更驾哉!且夫得者,时也,失者,顺也;安时而处顺,哀乐不能入也。此古之所谓县解也[11],而不能自解者,物有结之[12]。且夫物不胜天久矣,吾又何恶焉!”俄而子来有病,喘喘然将死,其妻子环而泣之。子犁往问之,曰:“叱!避!无怛化[13]!”倚其户与之语曰:“伟哉造化!又将奚以汝为[14],将奚以汝适[15]?以汝为鼠肝乎?以汝为虫臂乎?”子来曰:“父母于子[16],东西南北,唯命之从。阴阳于人,不翅于父母[17];彼近吾死而我不听[18],我则悍矣,彼何罪焉!夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。今(之)大冶铸金[19],金踊跃曰‘我且必为镆铘[20]’,大冶必以为不祥之金。今一犯人之形[21],而曰‘人耳人耳’,夫造化者必以为不祥之人。今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉!”成然寐[22],蘧然觉[23]。

注释:

[1]子祀、子舆、子犁、子来:皆为虚构的人物。相与语:相互交谈。[2]尻(kāo):脊椎骨末端,取尾、终之意。[3]莫逆于心:心意相通,内心相契。[4]造物者:指“道”。[5]拘拘:形容曲屈不伸的样子。[6]以下五句话形容子舆腰弯背驼,五脏的穴位冲上,面颊缩在肚脐下,肩膀高过头顶,发髻朝天。曲偻(lou)发背,形容弯腰驼背。颐隐于齐,面颊藏在肚脐下。齐,古“脐”字。句赘,发髻。[7]沴(li):天地四时之气反常引起伤害和破坏。[8]跰(pián xiān):走路蹒跚的样子。[9]浸假:假使。[10]鸮炙:亦见《齐物论》。[11]县解:解其倒悬。[12]物有结之:指被阴阳之气所束缚。物,指阴阳二气。[13]无怛(dá)化:无须惊恐于生死的变化。怛,惊动。[14]又将奚以汝为:又将要把你变成何物。奚,何。[15]将奚以汝适:将要把你送到何处。适,往。[16]父母于子:即“子于父母”的倒装句。下“阴阳于人”也是倒装句。[17]不翅:不啻,不止。[18]彼:指阴阳、造化。近:迫,使。[19]大冶:冶金工匠,喻造化。[20]镆铘:也写作“莫邪”,良剑名。[21]今一犯人之形:现在造化者刚开始范铸人的形体。犯,通“范”,铸造。[22]成然寐:酣睡。[23]蘧然:自适的样子。

原边注:

子祀、子舆、子犁、子来四人莫逆之交,对生命有共同的领会——“死生存亡之一体”。庄子提倡以“安时而处顺”的态度来看待生死存亡的变化,人的得生乃是适时,死去乃是顺应,超越生死,这是体道的终极意义。

子桑户孟子反子琴张三人相与友[1],曰:“孰能相与于无相与[2],相为于无相为?孰能登天游雾[3],挠挑无极[4];相忘以生,无所终穷?”三人相视而笑,莫逆于心,遂相与为友。莫然有间而子桑户死[5],未葬。孔子闻之,使子贡往侍事焉[6]。或编曲,或鼓琴,相和而歌曰:“嗟来桑户乎[7]!嗟来桑户乎!而已反其真[8],而我犹为人猗[9]!”子贡趋而进曰[10]:“敢问临尸而歌,礼乎?”二人相视而笑曰:“是恶知礼意!”子贡反,以告孔子,曰:“彼何人者邪?修行无有,而外其形骸,临尸而歌,颜色不变[11],无以命之[12]。彼何人者邪?”孔子曰:“彼,游方之外者也[13];而丘,游方之内者也。外内不相及,而丘使女往吊之,丘则陋矣。彼方且与造物者为人[14],而游乎天地之一气[15]。彼以生为附赘县疣[16],以死为决溃痈[17],夫若然者,又恶知死生先后之所在!假于异物[18],托于同体;忘其肝胆,遗其耳目;反复终始,不知端倪;芒然彷徨乎尘垢之外,逍遥乎无为之业。彼又恶能愦愦然为世俗之礼[19],以观众人之耳目哉[20]!”子贡曰:“然则夫子何方之依?”孔子曰:“丘,天之戮民也。虽然,吾与汝共之。”子贡曰:“敢问其方。”孔子曰:“鱼相造乎水,人相造乎道。相造乎水者,穿池而养给;相造乎道者,无事而生定[21]。故曰,鱼相忘乎江湖,人相忘乎道术[22]。”子贡曰:“敢问畸人[23]。”曰:“畸人者,畸于人而侔于天[24]。故曰,天之小人,人之君子;人之君子,天之小人也。”

注释:

[1]子桑户、孟子反、子琴张:方外之士,三人均为寓言人物。相与友:相交为朋友。[2]以下两句是形容相交而出于自然,相助而不着形迹。[3]登天游雾:形容精神超然物外。[4]挠挑无极:跳跃于无极。[5]莫然有间:谓三人寂漠无言而有顷也。[6]侍事:帮助料理丧事。[7]嗟来:嗟乎,感叹之声。[8]而已反其真:谓你已返归自然。[9]我犹为人猗(yi):我们还是做凡人的事。[10]趋:快步走。[11]颜色:面色。[12]无以命之:无以名之。命,名,称,形容。[13]方之外:方域之外,形容超脱礼教之外,不受礼教的束缚。[14]为人:犹为偶,为友。[15]天地之一气:指万物之初的原始混沌状态,亦即大道的浑一状态。[16]附赘:附生的多余的肉疖。县疣(you):悬生的肉瘤。[17](huàn):痈疽一类的恶疮。痈(yong):毒疮。[18]以下两句是说,借着不同的原质,聚合而成一个形体。[19]愦(kui)愦然:烦乱的样子。[20]观:示,炫耀。[21]生定:性分静定而安乐。生,通“性”。[22]道术:大道的修养,大道。[23]畸人:奇异之人,不合于俗的人。[24]侔:顺合。

原边注:

“游乎天地之一气”的“气”指的是“道”的原质。《知北游》篇说“通天下一气耳”,人的生死是“气”的聚散,既不必悦生,也不必惧死,悠哉游哉而来,逍遥自在而去。

颜回问仲尼曰:“孟孙才[1],其母死,哭泣无涕,中心不戚,居丧不哀[2]。无是三者,以善处丧盖鲁国[3]。固有无其实而得其名者乎?回壹怪之[4]。”仲尼曰:“夫孟孙氏尽之矣,进于知矣[5]。唯简之而不得[6],夫已有所简矣。孟孙氏不知所以生,不知所以死;不知就先,不知就后[7];若化为物,以待其所不知之化已乎[8]!且方将化,恶知不化哉?方将不化,恶知已化哉?吾特与汝,其梦未始觉者邪!且彼有骇形而无损心,有旦宅而无情死[9]。孟孙氏特觉[10],人哭亦哭,是自其所以乃[11]。且也相与吾之耳矣,庸讵知吾所谓吾之乎?且汝梦为鸟而厉乎天[12],梦为鱼而没于渊。不识今之言者,其觉者乎,其梦者乎?造适不及笑[13],献笑不及排[14],安排而去化[15],乃入于寥天一[16]。”

注释:

[1]孟孙才:姓孟孙,名才,鲁国人。[2]居丧:守丧期间。[3]盖:覆盖。[4]壹:语助词,表强调。[5]进于知:超过知道服丧礼仪的人。进,胜过。[6]唯:想。简之:简化繁琐的服丧礼仪。之,指丧礼。[7]先、后:均针对生死而言,指生前死后。[8]以待其所不知之化已乎:以应付那不可知的变化。[9]旦宅:取身形的变化之意。[10]特觉:独觉。[11]是自其所以乃:这就是他所以这个样子的缘故。[12]厉:到达。[13]造适不及笑:形容内心达到最适意的境界。[14]献笑不及排:形容内心适意自得而露出笑容。[15]安排而去化:任听自然的安排而顺任变化。[16]寥天:指寂寥虚空的天道。一:混为一体。

意而子见许由[1]。许由曰:“尧何以资汝[2]?”意而子曰:“尧谓我:‘汝必躬服仁义而明言是非[3]。’”许由曰:“而奚来为轵[4]?夫尧既已黥汝以仁义[5],而劓汝以是非矣[6],汝将何以游夫遥荡恣睢转徙之涂乎[7]?”意而子曰:“虽然,吾愿游于其藩[8]。”许由曰:“不然。夫盲者无以与乎眉目颜色之好,瞽者无以与乎青黄黼黻之观[9]。”意而子曰:“夫无庄之失其美[10],据梁之失其力[11],黄帝之亡其知,皆在炉捶之间耳[12]。庸讵知夫造物者之不息我黥而补我劓,使我乘成以随先生邪[13]?”许由曰:“噫!未可知也。我为汝言其大略。吾师乎[14]!吾师乎! ?万物而不为义[15],泽及万世而不为仁,长于上古而不为老,覆载天地刻雕众形而不为巧。此所游已。”

注释:

[1]意而子:假托的寓言人物。[2]资:资助,教益。[3]躬服:亲自实践,身体力行。明言:明辨。[4]而奚来为轵(zhi):倒装句,读为“而为奚来轵”。而,通“尔”,你。轵,通“只”,语助词。[5]黥(qing):古代先用刀刺割犯人的额颊等处,然后再涂上墨的一种刑罚。[6]劓(yi):古代割下犯人鼻子的一种刑罚。[7]遥荡恣睢转徙:指逍遥放荡、无拘无束的变化境界。遥荡,逍遥放荡。恣睢,放纵不拘。转徙,变化。[8]藩:藩篱,门户。[9]黼黻(fu fu):古代礼服上所绣的花纹。黑与白相间叫黼,黑与青相间叫黻。观:华丽。[10]无庄:古时美人。[11]据梁:古时力士。[12]炉捶:陶冶锻炼。[13]乘成:使形体完全。成,全,完整。[14]吾师乎:庄子以“道”为宗师,所以称“道”为吾师。[15] ?(ji)万物而不为义:调和万物而不以为义。

原边注:

“覆载天地刻雕众形而不为巧”是道家心目中的“大宗师”形象。道家把人的心灵提升到一个宇宙的规模来体认人的存在和活动,体味天地大美,通达万物之理,实现自由而和谐的人生境界。

颜回曰:“回益矣[1]。”仲尼曰:“何谓也?”曰:“回忘仁义矣。”曰:“可矣,犹未也。”他日,复见,曰:“回益矣。”曰:“何谓也?”曰:“回忘礼乐矣。”曰:“可矣,犹未也。”他日,复见,曰:“回益矣。”曰:“何谓也?”曰:“回坐忘矣[2]。”仲尼蹴然曰:“何谓坐忘?”颜回曰:“堕肢体,黜聪明[3],离形去知,同于大通[4],此谓坐忘。”仲尼曰:“同则无好也[5],化则无常也[6]。而果其贤乎[7]!丘也请从而后也。”

注释:

[1]益:增益,指修炼得到提高。[2]坐忘:通过静坐而达到忘怀一切的虚无境界,与大道浑然一体。忘,达于安适的心境。[3]黜(chu):废除,抛弃。[4]大通:大道。[5]同则无好:和同万物就没有偏好。[6]化则无常:参与变化而不执滞。[7]以下两句是说,你果真成为贤人了,我愿意追随在你的身后。

点评:

“心斋”和“坐忘”都是讲“道”的境界。“坐忘”的修养工夫则使心境向外放——由忘仁义、忘礼乐而超越形体的拘限、超越智巧的束缚,层层外放,通向大道的境界(“同于大通”)。“坐忘”提示人的精神通往无限广大的生命境界。如何达到“大通”的道境,这里指出了三个主要的进程:首先是心境上求超越内在的规范(“忘仁义”),其次求超越外在的规范(“忘礼乐”),再则求破除身心内外的束缚(“离形去知”)。可见“坐忘”的修养方法,要超功利、超道德、超越自己的耳目心意的束缚,而达到精神上的自由境界。

“坐忘”发挥着人的丰富想象力,游心于无穷之境,物我两忘而融合在道的境界中,这也正是“坐忘”工夫而达于“同于大通”的最高境界。李白诗中所描绘的“陶然共忘机”,正是庄子笔下达于安适足意、自由无碍的心境。刘勰《文心雕龙·神思》谓:“寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里。”所谓“寂然凝虑”,可说如“心斋”之内视,而“视通万里”,则如坐忘之“同于大通”。“心斋”的工夫,开辟自我的内在精神领域;“坐忘”的工夫,则由个我走向宇宙的大我。

子舆与子桑友[1],而霖雨十日[2]。子舆曰:“子桑殆病矣[3]!”裹饭而往食之。至子桑之门,则若歌若哭,鼓琴曰:“父邪!母邪!天乎!人乎!”有不任其声而趋举其诗焉[4]。子舆入,曰:“子之歌诗,何故若是?”曰:“吾思夫使我至此极者而弗得也。父母岂欲吾贫哉?天无私覆,地无私载,天地岂私贫我哉?求其为之者而不得也。然而至此极者,命也夫!”

注释:

[1]子桑:虚构的人物。[2]霖雨:连续几天不停的雨。凡雨自三日以上为霖。[3]病:指饥饿。[4]不任其声:形容心力疲惫,发出的歌声极其微弱。趋举其诗:诗句急促,不成调子。

点评:

末节写得极为沉痛,子桑贫病交困中若歌若哭,是在万般无奈的困境中以一种安然的心态去接受坎坷的命运。百姓的艰苦、人间的不平,和着一种无可奈何的“安命”,与“求其为之者而不得也”的矛盾、冲突,激荡着庄子追求宁静的心。

篇末评:

本篇是描述宗大道为师的真人体道的境界。真人体现“道”的无限性、整体性和自由性,道无所不在,宇宙为一生生不息的大生命;宇宙整体就是道;道亦即是宇宙大生命所散发的万物之生命。世界上每个个体存在都与宇宙这一生生不息的大生命息息相关。

“天人合一”的自然观、“死生一如”的人生观、“安化”的人生态度、“相忘”的生活境界,是本篇的主题思想。庄子形象化地通过得道的“真人”,表达人对宇宙的亲和感、融合感,由“天与人不相胜”导出“天人合一”的观念,丰富了老子“道”的内涵,对汉代“天人合一”认识的成熟,起到了很大的影响。“真人”在大化流行中求生命的安顿,认为生来死归是自然变化的必然现象,应当以安命顺变的态度来面对人生困境。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 启体
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报