首页 排行 分类 完本 用户中心
懒人小说 > 武侠 > 侠影美颜 > 第36章 郭解传

第36章 郭解传

书名:侠影美颜 作者:德兰Y 分类:武侠 更新时间:2023-07-29 16:40:41

作者:【汉】司马迁

郭解,轵人[1]也,字翁伯;善相人者许负外孙也。解父以任侠,孝文时诛死。解为人短小精悍,不饮酒。少时阴贼[2],慨不快意[3],身所杀甚众。以躯借交报仇[4],藏命作奸[5],剽攻[6]不休,及铸钱掘冢,固不可胜数。适有天幸,窘急常得脱若[7]遇赦。及解年长,更折节为俭[8];以德报怨,厚施而薄望。然其自喜为侠益甚。既已振人之命,不矜其功,其阴贼着于心,卒发于睚眦如故云。而少年慕其行,亦辄为报仇,不使知也。解姊子负解之势,与人饮,使之嚼[9]。非其任,强必灌之。人怒,拔刀刺杀解姊子,亡去。解姊怒曰:“以翁伯之义,人杀吾子,贼不得!”弃其尸于道,弗葬;欲以辱解。解使人微[10]知贼处,贼窘,自归,具以实告解。解曰:“公杀之固当,吾儿不直[11]。”遂去其贼,罪其姊子,乃收而葬之。诸公闻之,皆多解之义,益附焉。

解出入,人皆避之。有一人独箕踞[12]视之。解遣人问其名姓。客欲杀之。解曰:“居邑屋至不见敬,是吾德不修也。彼何罪!”乃阴属尉史曰:“是人,吾所急[13]也,至践更[14]时脱之。”每至践更,数过,吏弗求。怪之,问其故,乃解使脱之。箕踞者乃肉袒谢罪。少年闻之,愈益慕解之行。

雒阳人有相仇者,邑中贤豪居间[15]者以十数,终不听。客乃见郭解。解夜见仇家,仇家曲听[16]解。解乃谓仇家曰:“吾闻雒阳诸公在此间[17],多不听者。今子幸而听解,解奈何乃从他县夺人邑中贤大夫权乎!”乃夜去,不使人知,曰:“且无用待我!待我去,令雒阳豪居其间,乃听之。”

解执恭敬,不敢乘车入其县廷。之旁郡国,为人请求事,事可出,出之;不可者,各厌其意[18],然后乃敢尝酒食。诸公以故严重之[19],争为用。邑中少年及旁近县贤豪,夜半过门,常十馀车,请得解客舍养之。

及徙豪富茂陵也[20],解家贫,不中訾[21]。吏恐,不敢不徙。卫将军为言:“郭解家贫,不中徙。”上曰:“布衣权至使将军为言,此其家不贫。”解家遂徙。诸公送者出千馀万。轵人杨季主子为县掾,举徙解[22]。解兄子断杨掾头。由此杨氏与郭氏为仇。

解入关,关中贤豪知与不知,闻其声,争交欢解。解为人短小,不饮酒,出未尝有骑。已又杀杨季主。杨季主家上书,人又杀之阙下。上闻,乃下吏捕解。解亡,置其母、家室夏阳[23],身至临晋[24]。临晋籍少公素不知解,解冒[25],因求出关。籍少公已出解,解转入太原[26],所过辄告主人家。吏逐之,迹至籍少公[27]。少公自杀,口绝。久之,乃得解。穷治所犯,为解所杀皆在赦前[28]。轵有儒生侍使者坐。客誉郭解,生曰:“郭解专以奸犯公法,何谓贤!”解客闻,杀此生,断其舌。吏以此责解,解实不知杀者;杀者亦竟绝,莫知为谁。吏奏解无罪。御史大夫公孙弘议曰:“解布衣为任侠,行权,以睚眦杀人。解虽弗知,此罪甚于解杀之。”当大逆无道[29]。遂族[30]郭解翁伯。

自是之后,为侠者极众,敖而无足数者。然关中长安樊仲子、槐里赵王孙、长陵高公子、西河郭公仲、太原卤公孺、临淮儿长卿、东阳田君孺:虽为侠,而逡逡有退让君子之风。至若北道姚氏、西道诸杜、南道仇景、东道赵他羽公子、南阳赵调之徒,此盗跖居民间者耳,曷足道哉!此乃乡者朱家之羞也。

太史公曰:“吾视郭解,状貌不及中人,言语不足采者。然天下无贤与不肖、知与不知,皆慕其声;言侠者皆引以为名。谚曰:‘人貌荣名,岂有既乎[31]!’於戏[32]惜哉!”

注释:

[1]轵(zhi纸):汉县名,治所在今河南济源南。[2]阴贼:内心狠毒残忍。[3]慨不快意:感到不痛快。[4]“以躯”句:拼着性命为朋友报仇。[5]藏命作奸:窝藏亡命之徒,做出犯法的行为。[6]剽攻:劫夺。[7]若:或者。[8]折节为俭:改变行为,约束自己。[9]嚼:通“釂(jiào叫)”,把酒喝干。[10]微:暗访。[11]不直:理曲。[12]箕踞:傲慢不敬之貌。[13]急:这里引申为亲密。[14]践更:按期轮到服徭役。[15]居间:从中调解。[16]曲听:勉强听从。[17]间:从中调解。[18]各厌其意:使各方都满意。[19]严重之:十分敬重他。[20]“及徙”句:元朔二年(前127),汉武帝下令,把天下豪族富户迁移到长安附近的茂陵居住。[21]不中訾:资产少,不够格。当时资产不满三百万为“不中訾”。訾(zi姿),同“资”。[22]举徙解:把郭解报上去,说他家应迁徙。[23]夏阳:汉县名,治所在今陕西韩城市南。[24]临晋:汉县名,治所在今陕西大荔东朝邑旧县东南。[25]冒:冒昧(往见)。一说假冒姓名。[26]太原:汉郡名,治所在今山西太原市西南晋源镇。[27]“吏逐”二句:官吏追缉郭解,查访到籍少公家。[28]“穷治”二句:意为彻查郭解所犯之案件,他杀人都在大赦以前。依当时法律,赦前犯案,不再追究。[29]当大逆无道:该处以大逆无道之罪。[30]族:尽杀其家族。[31]“人貌”两句:既,确定。《方言》第六:“既,定也。”这两句是说人的容貌和他的荣誉无必然联系。[32]於戏:同“呜呼”。

赏析:

封建时代的史书,例多记帝王将相历史;只有司马迁的《史记》,不仅曾为许多社会地位高,对推动历史进程功业卓着的大人物作传,而且记载了许多社会地位低微,其言行足以显示高尚的品节,其勇力足以慑至尊于五步之内,其智慧足以戏君王于庙堂之上的“倜傥非常”的小人物,或传优伶、监门,或志游侠刺客。在用笔行文上,在感情寄托上,司马迁明显地倾心于这些小人物:写来形象生动,墨酣笔畅;或回环往复,一唱三叹,慷慨悲凉。这里选录的《郭解传》,便是这类小人物的传记之一。

《郭解传》是《史记·游侠列传》中的一节。《游侠列传》重点写了三个人物——朱家、剧孟和郭解,其中写郭解最为详尽。世称“史迁善传游侠”,明人茅坤甚至说:“读《游侠列传》即欲轻生”,可见这篇传记倾动人心的艺术力量。

司马迁是如何刻画这个小人物,使之倾动后世人心的呢?分析起来,他用了如下几种艺术手法:

首先是正面刻画,即用人物本身的言行来刻画人物的性格品质。在这方面,司马迁选择了三个典型事例。郭解姐姐的儿子被人杀死,仇家未获。其姐弃尸于道,迫郭解为甥报仇。当郭解从仇家口中得知外甥是仗解之势侮辱他人而自招杀身之祸后,不但不罪仇家,反而说“公杀之固当,吾儿不直”,放走了仇人。这件事表明了这位侠士公正无私、是非分明的性格。有人对郭解不敬,“箕踞视之”。他的门客要杀掉此人。郭解却认为这是“吾德不修”,不但不责怪,反而嘱尉史免掉此人的徭役,表现出他勇于自责、以德报怨的精神。他替洛阳两家“相仇者”居间调解,平息了当地贤豪无法平息的事端,但又不欲掠当地贤大夫之美,“夜去,不使人知”,表现出“不矜其能,羞伐其德”的高贵品质。通过这三个事例,郭解的性格品质跃然纸上,一位侠义之士的高大形象已经初步树立起来了。

但单凭这种正面刻画树立起来的形象,毕竟还是平面的、单薄的。伟大的传记文学家司马迁不以此为满足。他要把已经树立起来的形象立体化,使之色彩斑斓;并进行多侧面、深层次的刻画,以取得倾动人心的艺术效果。

于是,司马迁运用了烘托的艺术手段。

在第四段,写了“邑中少年及旁近县贤豪夜半过门,常十馀车,请得解客舍养之”的情节。“十馀车”足以烘托郭解的物望之隆,“夜半”二字刷色,渲染出一派“月黑杀人夜,风高放火天”的紧张而神秘的气氛。写“徙茂陵”一节,衬托出他名重京师,以至显赫的大将军卫青为之说情,汉武帝亲作决断。当时武帝用主父偃之言,把天下的豪族富户都徙居长安附近的茂陵,内实京师,外销奸猾,该牵动了多少有钱有势的人家!但几曾有布衣赢得过大将军主动出面为之求情?又有谁家劳武帝亲自过问?要不是此人位下名高,何能致此?郭解徙居时,“诸公送者出千馀万”为之饯行,他的感召力于此可见。徙家入关,“关中贤豪知与不知,闻其声,争交欢解”,何令人之景慕一至于此!先是,为了替郭解泄恨,他侄儿杀了“举郭解”的杨季主之子杨掾;入关后,“已又杀杨季主”;杨家上书京城,“人又杀之阙下”;联系上文“少年慕其行,亦辄为报仇,不使知也”,接二连三的无头公案,显示出幕后有多少人争为郭解冒死杀仇,愈益烘托出郭解的行为品节,足以使天下倾心。

最动人的,要数逃亡临晋一节文字。郭解避难逃到临晋,此时他是一个被通缉的“钦犯”。他见到“素不知解”的当地侠义之士籍少公,请少公设法救助出城。少公把他护送出去,郭解自临晋辗转逃入太原。他“所过辄告主人家”,表现出光明磊落;而法吏跟踪追捕,终于找到了帮助他脱逃的籍少公。籍少公为了掐断线索,保护郭解,终于自杀以“绝口”。一个人的言行声望,竟足以使素不相识的人为之殉身而无悔,其人必有一种内在的、不可企及的、动人心魄的精神力量。如此烘托,刻画愈加深刻。

郭解被捕后,终因杀人之事非他所知,“吏奏解无罪”。熟谙文法吏事,外宽内深的御史大夫公孙弘却说:“解虽弗知,此罪甚于解杀之。”将他判罪灭族。乍看似写公孙弘执法严忍,其实都是烘托郭解。因为,他的号召力太大了,太可怕了。统治者不是按其罪论死,而是畏其威而必欲置之于死。看来,不杀郭解,这班人寝食难安。以一布衣而能令帝王将相惧怕一至于此,当是何等威震天下的人物!

有了以上层层烘托,司马迁意犹未足,情犹未申,又反复写其风貌,作为反衬手段:“解为人短小精悍,不饮酒”;“解执恭敬,不敢乘车入其县廷”;“解为人短小”;“吾视郭解,状貌不及中人,言语不足采者”。——司马迁与郭解同时而稍后,又曾同居茂陵,可能看见过郭解,郭解形貌也可能本来如此。但为什么这位史家于此不惮反复再三呢?这正是以“长不满七尺”来反衬其“心雄万夫”的手法。《史记·留侯世家》写张良,“运筹策帷帐之中,决胜千里外”,何等威风!结尾却说:“余以为其人计魁梧奇伟;至见其图,状貌如妇人好女”,用的也是这种反衬法。显然,司马迁看重的,不是人物的勇力,人物的外在美;他看重的是人物的深层力量,人物的内在美。他要刻画的是人物的性格、品节和精神世界。

这篇传记的讽刺意义含蓄深隐,极见匠心,也不可粗粗读过。传的开头发议论,先引了《庄子》“窃钩者诛,窃国者侯,侯之门仁义存”几句话(按:原文议论太长,本文未具录),然后写道:“解父以任侠,孝文时诛死”,最后,郭解又被汉武帝灭族。首尾相应,被视为“窃钩”者流的任侠之士都诛了,那赫然位在公侯之上,“内多欲而外施仁义”,言必周孔的统治者,不正是“窃国”之徒吗?传的结尾,司马迁慨叹地说:“於戏惜哉!”武帝诛之,司马迁惜之,一唱三叹中,立场、态度、爱憎,何等鲜明!鲁迅在《汉文学史纲要》中论司马迁《史记》曰:“恨为弄臣,寄心楮墨;感身世之戮辱,传畸人于千秋。”只因为司马迁心中有恨,故而笔端有情。他把匡扶正义的理想倾注在郭解之类性行迥异于常人的小人物身上。但小人物终无回天挽澜之力,他又怎能不深情地长叹一声“於戏”!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 启体
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报