首页 排行 分类 完本 用户中心
懒人小说 > 武侠 > 侠影美颜 > 第62章 孟子·梁惠王上1.4

第62章 孟子·梁惠王上1.4

书名:侠影美颜 作者:德兰Y 分类:武侠 更新时间:2023-07-29 16:40:41

孟子·梁惠王上1.4

袁行霈主编“中华传统文化百部经典”丛书(国家图书馆出版社2017年版)2020-06-01

作者:【先秦】孟子

梁惠王曰:“寡人愿安承教[1]。”

孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎[2]?”

曰:“无以异也。”

“以刃与政,有以异乎[3]?”

曰:“无以异也。”

曰:“庖有肥肉[4],厩有肥马[5],民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也[6]。兽相食,且人恶之[7],为民父母,行政不免于率兽而食人,恶在其为民父母也[8]?仲尼曰:‘始作俑者[9],其无后乎[10]!’为其象人而用之也[11]。如之何其使斯民饥而死也[12]?”

注释:

[1]此句意为,我愿意诚心接受指教。安:乐意。承:接受。[2]以上两句意为,用木棍打死人和用刀杀死人,有什么不同吗?梃(ting):木棒。刃:刀刃。这里指刀。[3]以上两句意为,用刀杀死人和用苛政害死人,有什么不同?[4]庖(páo):厨房。[5]厩:马棚。[6]率兽而食人:率领野兽吃人。率:率领。一说驱赶。朱熹《集注》:“驱兽以食人。”[7]以上两句意为,野兽自相残食,人们尚且憎恶。且人恶之:按现在的词序,应是“人且恶之”。且:尚且。[8]以上三句意为,作为百姓的父母,施政却不能避免率领野兽来吃人,那么其作为百姓的父母又表现在哪里呢?恶在:何在。恶(wu):何;怎么。[9]俑:古代用以殉葬的木偶或陶偶。[10]其无后乎:以俑代人殉葬,虽是一种进步,但俑具人形,尚有殉葬之意在。孔子崇尚仁爱,故对始作俑者亦加谴责。[11]象:同“像”。[12]以上五句意为,孔子说:“率先用人偶殉葬的,大概不会有后代吧!”因为他模仿人的样子来做殉葬品。(这样尚且不可,)又怎么能让这些百姓饥饿而死呢?斯:这些。

原边注:

以政杀人,甚于以刃杀之。

点评:

本章紧承上章,批评梁惠王以苛政杀人。孟子特别强调作为国君,应像“民之父母”一样去保民、爱民、养民,惠王不仅没有做到这一点,反而有“率兽食人”之弊。本章“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩”四句,被诗圣杜甫提炼为“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,成为批判暴政的千古名句!

孟子(前372年-前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(待考,一说字子车、子居),与孔子并称“孔孟”,鲁国邹(今山东邹城)人。战国时期儒家思想代表人物之一,中国古代思想家、哲学家、政治家、教育家。

孟子自幼父亲早逝,与母亲相依为命,为了给他营造一个良好的成长氛围,孟母曾三次搬家,这也成为一时佳话。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 启体
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报