首页 排行 分类 完本 用户中心
懒人小说 > 武侠 > 侠影美颜 > 第69章 孟子·梁惠王下2.5

第69章 孟子·梁惠王下2.5

书名:侠影美颜 作者:德兰Y 分类:武侠 更新时间:2023-07-29 16:40:41

作者:孟子

齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂[1],毁诸?已乎?”

孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政[2],则勿毁之矣。”

王曰:“王政可得闻与?”

对曰:“昔者文王之治岐也[3],耕者九一,仕者世禄[4],关市讥而不征[5],泽梁无禁[6],罪人不孥[7]。老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者[8]。文王发政施仁,必先斯四者。《诗》云[9]:‘哿矣富人[10],哀此茕独[11]!’”

王曰:“善哉言乎!”

注释:

[1]明堂:古代帝王宣明政教的地方。凡朝会、祭祀、庆赏、选士、养老、教学等大典,都在此举行。赵岐注:“谓泰山下明堂,本周天子东巡狩朝诸侯之处也,齐侵地而得有之。人劝齐宣王,诸侯不用明堂,可毁坏,故疑而问于孟子当毁之乎。”按赵说,这里是指泰山明堂,是周天子东巡时所设。[2]王政:王道之政,犹王道、仁政。[3]岐:地名,在今陕西岐山东北。相传周太王古公亶父自豳(bin,陕西旬邑)迁此建邑,成为周族居住之处。[4]以上两句意为,耕田者交纳九分之一的税,出仕者世代承袭俸禄。[5]关市讥而不征:关卡和市场只稽查不征税。讥:稽查。[6]此句意为,不禁止在湖泊中捕捞。泽梁:在水流中用石筑成的拦水捕鱼的堰。《荀子·王制》:“山林泽梁,以时禁发而不税。”杨倞注:“石绝水为梁,所以取鱼也。”[7]孥(nu):妻子儿女。这里用作动词。不孥,即不牵连妻子儿女。[8]以上两句意为,这四种人,是天下贫穷百姓中没有依靠的。告:诉说,引申为依靠。[9]《诗》云:以下两句出自《诗·小雅·正月》。[10]哿(gě):同“可”。[11]以上两句意为,富人的生活过得去,最可怜的是孤独无依靠的人。茕(qiong)独:指孤独无依靠之人。

原边注:

文王之行仁政。

曰:“王如善之,则何为不行?”

王曰:“寡人有疾,寡人好货[12]。”

对曰:“昔者公刘好货[13],《诗》云[14]:‘乃积乃仓,乃裹糇粮[15],于橐于囊[16],思戢用光[17]。弓矢斯张,干戈戚扬[18],爰方启行[19]。’故居者有积仓,行者有裹囊也,然后可以爰方启行。王如好货,与百姓同之,于王何有[20]?”

注释:

[12]以上两句意为,我有个毛病,我喜欢钱财。货:财物。[13]公刘:周族早期首领,曾率部落从邰迁至豳,周族从此兴旺起来。[14]《诗》云:以下七句引自《诗·大雅·公刘》。[15]裹:包扎;缠绕。糇(hou)粮:干粮。[16]橐、囊:盛东西的口袋。[17]思:语气词,无义。戢:同“辑”,和睦。用:因而。光:发扬光大。[18]干戈戚扬:四种兵器。干:盾牌。一说刺人之兵器。戈:古代主要兵器,有突出的援,援上下皆刃,用以横击和钩杀。戚:斧一类兵器。扬:钺,大斧。[19]以上七句意为,粮食积满仓,准备好干粮,装进小袋和大囊,和睦团结争荣光。箭上弦、弓开张,干戈斧钺拿手上,于是启程奔前方。爰:于是;就。方:开始。启行:出发。[20]以上三句意为,大王如果喜欢钱财,使百姓也能有钱财,那么称王天下有什么困难呢?

原边注:

推好货之心,与百姓共之,则可称王天下。

王曰:“寡人有疾,寡人好色。”

对曰:“昔者太王好色,爱厥妃。《诗》云[21]:‘古公亶父[22],来朝走马[23],率西水浒[24],至于岐下,爰及姜女[25],聿来胥宇[26]。’当是时也,内无怨女,外无旷夫。王如好色,与百姓同之,于王何有?”

注释:

[21]《诗》云:以下六句引自《诗·大雅·绵》。[22]古公亶(dǎn)父:即周文王的祖父周太王。[23]来朝:第二天早上。[24]率:循。浒:水边。[25]爰:语首词,无义。姜女:太王的妃子。也称太姜。[26]以上六句意为,太王古公亶父,清晨骑马奔驰,沿着西边水滨,来到岐山脚下,带着宠妃姜氏女,视察居处好安家。聿:语首词,无义。胥:省视,视察。宇:屋宇。

原边注:

推好色之心,与百姓共之,则可称王天下。

点评:

本章详论仁政的内容及推己及人行仁政的方法。孟子以文王治岐为例,说明仁政的具体内容,包括“耕者九一”“仕者世禄”“关市讥而不征”“泽梁无禁”“罪人不孥”等等。当宣王以自己“好货”“好色”推脱时,孟子则用公刘好货、古公亶父好色的事例,说明关键要“与民同之”。若能像先王那样,扩充好货之心,让百姓居有余粮,过上富足的日子;扩充好色之心,让男女成家立业,过上美满的生活,一样可以称王天下。在《梁惠王上》1.7中,孟子曾以宣王对牛“不忍其觳觫”“见其生,不忍见其死”为例,劝说宣王“推恩”,“保民而王”。其所推主要是“不忍”之心,也就是恻隐之心,本章所推则是“好货”“好色”之心。故在孟子这里,实际存在两种“推”,一种是推己之恻隐之心、不忍人之心,是道德情感的扩充、推广,用孟子的话说是“推恩”;一种是推己之好货、好色之心,实际是将心比心,承认他人生理**的合理性,强调“与民同之”。两种“推”有所不同,但又存在着联系。其中前一种“推”是后一种“推”的前提或根据,只有“推恩”才有可能做到“与民同之”;后一种“推”则是前一种“推”的落实和实现,“推恩”须体现为对民众物质及婚姻生活的关注。两种“推”都发生在国君与民众之间,是自上而下的关爱和施与,也就是孟子所讲的“所欲与之聚之,所恶勿施尔也”(7.9),是儒家忠恕之道的重要内容。

本章开头提到的“明堂”,即“明政教之堂”,是古代帝王宣明政治教化的地方。举凡朝会、祭祀、庆赏、选士、养老、教学等大典,都在此举行。在中国古代政治及文化运作中,明堂占有重要的地位。中国古代文化典籍中多有关于明堂的记载,如《周礼·冬官考工记》中有关于明堂形制的描述,《小戴礼记》中有《明堂位》一篇,《大戴礼记》中也有《明堂》篇,专门记述明堂的建筑规格,以及政教活动的内容。宣王提到的明堂,据说是周初武王东征时所建,位于当时属于齐国境内的泰山脚下。战国中期,各大诸侯国虽然不再打出尊周的口号,但还没有谁明目张胆地提出灭周的主张。当时的齐宣王一心称霸中国,征服天下,存有取代周天子的野心,便借口别人建议他拆毁明堂,来试探孟子。对于宣王的发问,孟子避开尊周与否的问题,只强调明堂是推行王道之堂,象征着王道理想,如要实行仁政,就不应拆毁明堂,把话题引到了仁政、王道上。说明孟子并不固守原有的政治制度和尊卑秩序,而是更重视统治者行仁政、王道,认为行仁政、王道,比遵守原有的政治制度和尊卑秩序更重要。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 启体
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报