首页 排行 分类 完本 用户中心
懒人小说 > 科幻 > 从学霸开始走向真理之巅 > 第262章 我们要成为新的学术交流中心

上一次,在蓟京召开的国际学术交流会议,徐佑是当之无愧的主角。

他们都是因为对徐佑的高温超导机理感兴趣,而想要亲自来到华夏,与徐佑同场交流。

而这一次的学术交流会议,则与之前华夏学术界的那项新举措有很大的关系。

华夏想要发展自己在世界学术界的影响力,并不只是说说而已。

“这一次在蓟京的学术交流会议,比上一次的规模要更大,邀请了包括苏国、白苏国、天竺国、德意志等国家的多位顶尖科学家。如果这次的学术交流会议进行的顺利的话,对华夏的学术界发展,会有非常大的促进作用。”

这些愿意来华夏参加学术交流会议的国外科学家们,都是对华夏的学术非常感兴趣的。

他们中的一部分,将来很可能会有在华夏学术期刊上投递论文的想法。

而且,能跟这些国外的顶级科学家进行学术交流,对于大家来说,是互利共赢的好事。

不过,徐佑发现,这一次的学生交流会议,并没有邀请任何一位米国的科学家。

甚至,连西方国家的科学家,邀请的也比较少。

只有来自德意志的舒尔茨等等,为数不多的几位。

徐佑想了想,大概明白了其中的原因。

像米国等那些西方国家,几乎是不会往华夏的学术期刊投递论文的。

除了来自德意志的舒尔茨这样,之前就已经和徐佑在学术上有过交流的科学家。

另外,更重要的是。

刚刚那些西方学术界期刊,针对苏国和白苏国的学术制裁,让他们之间的关系变得更加的严峻。

这一次的会议,邀请了很多来自苏国和白苏国的科学家。

相信如果再邀请米国、大不列颠等西方国家的科学家,整个学术交流会议的气氛,是一定会非常尴尬的。

到了会议开始的时间,徐佑和乔森一起,来到了会议举办地。

除了徐佑之外,包括邢书平、韩书斌等国内顶级科研者,也都来到了会议现场。

看得出,这一次的会议级别,真的是非常的不一般。

而作为新晋诺贝尔物理学奖得主,徐佑依然是这次会议的焦点人物,也是华夏科研者的首席代表,没有之一。

会议上,来自华夏国际学术交流协会的负责人——孟鹏,作为会议的组织者来到台上。

孟鹏先是针对之前,多个西方期刊针对苏国和白苏国的学术制裁事件,进行了抨击和分析。

孟鹏认为,这样的事情,无异于把学术当作了权力的工具。

如果连学术都无法公正的对待的话,那世界的科学发展,将陷入昏暗之中。

即使现在这只是针对苏国和白苏国的行为,但不一定哪一天,这些所谓的制裁措施,就会蔓延到其他国家的身上。

为此,我们应该建立更加公平、公正、公开的学术交流平台,不能让其他因素,影响到世界科学的发展。

对于孟鹏的观点,在座的各国科学家们,大都表示着赞成。

确实,如果连学术界的话语权,都可以被随意的操纵,那无疑会让世界的学术发展走向倒退的方向。

待孟鹏完成讲话后,包括徐佑在内的各国代表,纷纷上台讲话,发表着自己的观点。

这一场会议,并没有涉及太多学术知识,而是主要进行学术交流的大方向问题。

有了徐佑这個年轻的诺贝尔物理学奖得主,大家对于华夏学术界的发展都非常看好,也表示愿意多在华夏的学术期刊上投稿。

除此之外,关于各国之间的学生交流问题,各国都希望,大家之间的学术交流能够更频繁,更深入一些。

说白了,就是可以更多的去交换学术成果,促进双方的学术发展。

这一场会议结束之后,各国的科学家不会马上离开,而是继续留在华夏,进行进一步的学术交流。

这一次,华夏非常的大方,为前来华夏的各位科学家们,提供了免费的食宿,并报销了来回的机票。

当然,这样的付出,是完全划得来的。

毕竟这些科学家们,每一位都很有来头,在各自的领域上,都可以算做世界顶级。

在这之后,各国科学家们之间,还会进行多场大大小小的会议,进行专业领域的交流。

下午的时候,学术交流中心安排徐佑、邢书平、乔森等人,与来自德意志的材料专家——舒尔茨等人,进行一场深入的学术交流。

这一次,双方都是各取所需的。

因为在150K高温超导材料的制备中, 他们所用的制备方式并不相同。

之前,在华夏这些材料专家的努力下,对于另一种制备方法,有了一些突破,但还尚未完全掌握这一种技术。

正好舒尔茨方也对华夏关于这种150K的高温超导材料制备技术非常的感兴趣。

对于这场学术交流,双方都表示衷心的期待。

下午,双方于一间小型会客厅中会面。

双方会面之后,彼此间都热情的打着招呼。

特别是舒尔茨和徐佑之间。

舒尔茨对于这个华夏年轻的诺贝尔物理学奖得主,非常的感兴趣。

徐佑也很想从舒尔茨身上,学到更多材料学的尖端知识。

“你好,徐佑先生!很高兴能够见到你!之前在期刊上,拜读了你那伟大的高温超导机理,可惜因为我的学识有限,至今还无法理解其中的大部分内容。”

“过奖了,舒尔茨先生。我们都对您在材料学上的造诣充满敬意,我们也真心希望,彼此间能够进行更深入的交流。”

按照原本的计划,这次双方的交流,将由翻译员负责将双方的语言进行翻译。

但这样翻译的方式,无疑会浪费很多宝贵的时间,影响到学术交流的效率。

因为大家的英语水平都很好,最终还是决定,双方直接用英语进行交流了。

客观的说,英语确实是当今世界上应用最广泛的一门语言。

即使是两个母语都不是英语的国家,往往最方便彼此间交流的方式,还是英语。

()

1秒记住:。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 启体
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报